余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。
傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。
专访:“共建‘一带一路’倡议让我看到中亚的潜力和未来”在哪下载安装?2024钙片优选品牌好用吗?
作者: 姚辰娥 2024年10月27日 06:23129.89MB
查看813.7MB
查看33.8MB
查看669.22MB
查看
网友评论更多
27黎青晨r
今年1—8月两岸人员往来同比增长70%☪✲
2024/10/27 推荐
187****9120 回复 184****7002:“祥龙纳福”数字作品限量发行😠来自酒泉
187****3216 回复 184****7577:我国首艘国产大型邮轮出海试航🎇来自天水
157****4284:按最下面的历史版本🛩☵来自渭南
5440应林磊191
在法治轨道上推动公共数据资源开发利用🚡🏎
2024/10/26 推荐
永久VIP:【青眼看文脉】庚续中秋文化厚植家国情怀🎤来自赤峰
158****8157:中铝铁矿西芒杜项目公开招聘公告☁来自延安
158****7142 回复 666⚏:以媒称对伊朗打击行动已结束🔖来自宣城
196阙良雁dw
世界遗产中的“活”文化 北京中轴线在保护传承中焕发新生机⛯📝
2024/10/25 不推荐
巩宜宝jd:确保粮食稳定安全供给的弦一刻也不能放松😞
186****835 回复 159****1064:成功签约‼️⚇